Favorite Yiddish/Italian/German Words
I'm a big fan of the Yiddish "Schlup" to describe someone lacking motivation or ambition, and the Italian "Fugazzi" to describe bullshit.
I'm a big fan of the Yiddish "Schlup" to describe someone lacking motivation or ambition, and the Italian "Fugazzi" to describe bullshit.
Career Resources
Oy vey.
The chutzpah on you to comment on my thread and not answer my pointless question
This is the UNITED STATES OF AMERICA. WE SPEAK ENGLISH GODDAMNIT JKLFLDSKFjkdlsfjklasdf
Faguzzi, fugazzi, it's a whazzie, it's a whoozie
Fo'get Abouddit
Schadenfreude
Probably the best word ever.
I hear if you go to Goldman Sachs and whisper the secret yiddish phrase passed through the Jewish generations they grant you an interview on the spot no questions asked for a FO IB role.
It's funny because this is more or less how I got my job at Goldman. Went to a top Jewish HS with the SVPs daughter and was a family friend. Was glorious because she friendzoned the fuck out of me in High School after giving me a hand job under a blanket, but now I make bank because of her dad. Feels good man.
Weltschmerz
Big Bang Theory is a terrible show like everything else on CBS besides live sports....
Of course 20mn people disagree with your “insight”
Also your mom is a terrible show
Schvitzing
+1
Schwanz
Yenta
The funny thing about Fugazzi is that it's not even a word in Italian. It doesn't exist in the dictionary nor has any meaning.
So you have an Italian word that doesn't exist in Italian, but only in English.
So the word Fugazzi is...Fugazzi?
Just like spaghetti and meatballs / American made
And garlic bread
Pretty much
pummelfee.
German word. literally translates to "fat fairy"
Shoah/fongool/Lebensraum, respectively.
Fugazi/Gabagool/Stounad/Goombah
schadenfreude - German word meaning "deriving joy from watching others suffer / in pain".
love it.
Italian - Mama mia! German - Wiener schnitzel
Shudduppa ya’ face!
backpfeifengesicht
"Gabbadotz" has to be my favorite Italian word. The real spelling is something like "capa tosta" which means hard head/stubborn, but it's pronounced the first way. My family called me that a lot when I was growing up and I still like to use it
Aut ratione esse soluta neque aliquam. Ut id quidem quasi quis rem magni non impedit. Laboriosam voluptate quis molestiae dolorum eum nostrum. Delectus et sed laboriosam repellat esse quas. Omnis quia voluptas optio debitis eligendi assumenda iusto voluptatum.
Inventore sit sequi debitis pariatur molestiae. Voluptatem vel aut maxime nostrum quia et. Aperiam dolor non consequatur dolor sint voluptatem. Officia aperiam sit corrupti est.
Nisi labore et at rem accusamus. Cum totam impedit impedit quis amet esse qui.
See All Comments - 100% Free
WSO depends on everyone being able to pitch in when they know something. Unlock with your email and get bonus: 6 financial modeling lessons free ($199 value)
or Unlock with your social account...
Consectetur esse asperiores iusto accusantium nulla. Dignissimos repudiandae assumenda nulla placeat. Culpa illum consequatur suscipit adipisci molestiae. Amet dolor id tenetur quidem sint nihil. Blanditiis vitae quia ex officia magnam sint. Voluptatem corporis animi vero velit provident fuga.
Eum est distinctio molestias velit. Quia vel rem voluptas harum. Possimus non quisquam tempore aliquam rem.