American Chinese who isn't fluent in Chinese/Mandarin
Edit: I changed the thread a little but it fundamentally asks the same thing. It was a little more general before but I thought the wording was too confusing so I just made it specific
I can't remember where but I've read somewhere that Chinese IB aspirants who can't speak fluent Chinese are looked down on/seen as worse applicants by employers/interviewers (applies to other minorities too). I've also heard it from someone in person but they don't work in finance.
One of the reasons I saw is that apparently it would hurt my ability to do business in China (their reasoning being that a non-Chinese person with no fluency in Chinese is looked at much differently than a Chinese person with no fluency in Chinese language)
Are these true? Insights on minorities/foreign language fluency would be appreciated.
yes
LMAO
对中国人来说, 你是不洁的文盲!
Translation: I have a banana, it was delicious.
wanttobreakin111
I don't like being that guy but do you mind telling me where you heard that? I've heard the same thing from someone else (but not working in anything finance related), and I don't want to base any decisions off an educated guess
Never heard of people looking down on you for not being fluent, unless of course you are applying for a position in a country that would require you to be fluent in said language (obviously). I can't speak my native language very well in a business setting and neither can my associate. On my resume I just put "xxx language (conversational)"
If you're looking to work in east Asia, not speaking the language fluently is a negative. My basis for that is from a decade working in IB in Hong Kong. Chinese (almost always Han) clients have a very Han-centric, Middle Kingdom view on being a Han. People who are ethnically Han but do not speak some dialect of Chinese are generally pitiful freaks in the eyes of Chinese clients.
In the US - likely not relevant, unless you were working for a team that was specifically targeting China/east Asia business.
Native speaker here- short answer is yes long answer is probably not intentionally. I personally think it's a shame.
在企业不流畅,你永远不会成功
See, its funny, because you have no clue what I wrote.
LOL.
Together (Zai Qi) and/also/too (ye) bu (don't) liu (leave) ?? (depends on emphasis). Together but not fluent maybe? Hard to tell
You (Ni) use (yong) yuan (the currency?) unlikely (bu hui) cheng gong (succeed). "It's not going to work if you use the yuan" possibly in the context of buying something
Some of the individual components are recognizable regardless of that punctuation but it is hard to do a good translation based on pronunciation (pin yin) without the emphasis punctuation over the letters but whatever.
I mean I'm not illiterate I'm just not business proficient. My base is good enough where if I spent some time in China I could pick up what I need to. To be fair though, I wasn't even familiar with American finance lingo (shorting, etc) until this past year when I added a finance minor
Due to WSO spam filters it went from chinese symbols straight to some phonetic thing. It was supposed to say, "You are never going to succeed" or something like that lol.
As a native Chinese speaker, I can only understand the second half part. LOL
I couldn't understand the first part, but the second part is saying that "you never gonna succeed." native speaker in chinese here, what do you mean in your first part? Edit: I found someone translate your commet. So the first part is that "if you couldn't speak Chinese fluently in working."
I'm not ethnically Chinese (Caucasian, ancestors originally from Western Europe) but I took 4 years of Mandarin in college
Literal word-for-word translation:
Zai ("In") Qi Ye ("Corporation/Business") Bu (negative particle) Liu Chang ("Fluent") Combined, Bu Liu Chang ("Not fluent")
Ni ("You") Yong Yuan ("Eternally/Forever") Bu (negative particle) Hui ("Will") Combined, Bu Hui ("Will not") Cheng Gong ("Succeed")
Elegant translation:
"If you are not fluent in business (Read: Your Chinese is not fluent in a business setting), you will be forever doomed to failure."
How can you be fluent in a business? I think it is some Chinese written by non-native speakers. I would assume actually liu chang means staying for a long time. So the rough translation could be if you don't stay in a corporate for a long time, you will not be successful.
Why would you want to work in China? lol
lol, ironic comment given your username, since China IS the future.
34% of males that move there to work in China do it to step up their height game with the ladies.
in China 5'5" is the American 6'0"
girls be like 'one six five' ..... yi liu wu
(165cm is the cutoff)
didn't you mean to say 10 cm is the cutoff? ;)
"Ni Yong Yuan Bu Hui Cheng Gong" = you will never succeed.
Isn't that mean?
What if it is the truth?
Well it is the truth....
You've let your people down.
Unless you’re looking to work in China, there’s really no reason why this would matter. In fact, speaking fluent Chinese might even be a net-negative in most cases, since fluent foreign applicants are oftentimes perceived (whether fairly or not) to not have great English skills - which are undoubtably more important within investment banking.
Exercitationem occaecati at accusantium rem nesciunt. Qui qui eius omnis illo. Quia aperiam magnam hic omnis. Quia molestiae id illum iste odio. Et laudantium accusantium fugiat nemo fugiat dolor id. Autem qui nostrum consequatur.
Sit veritatis quia quam aut ipsam qui numquam. Rerum quo quo iure sed ex vitae. Magnam quia necessitatibus consequuntur aut delectus quis. Autem molestiae vel cupiditate vel placeat voluptatibus.
See All Comments - 100% Free
WSO depends on everyone being able to pitch in when they know something. Unlock with your email and get bonus: 6 financial modeling lessons free ($199 value)
or Unlock with your social account...
Dolor nihil error aut dignissimos rerum eaque est aut. Eos sint quas fugiat quae laudantium non repudiandae. Voluptate minima ut perspiciatis accusamus deleniti error voluptatem. Recusandae expedita sit et dolores dolor. Et ut enim quo non explicabo.